Altro

Ci vorrebbe una lingua sola

Scritto da Stefano

Se pensate che le diverse lingue parlate al mondo siano un possible ostacolo per viaggiare, non siete programmatori.

Il vero problema delle lingue sono le traduzioni del software (o dei siti) per chi ci lavora. Qualche giorno fa ho messo in piedi un blog in spagnolo, correggendo testi e piccolezze grafiche e non sapete quanta fatica nel muoversi in un sito che non si riesce a capire.

Il problema dovrebbe essere relativo in quanto se una cosa deve essere viola non importa se la sai leggere o meno. Eppure, la fatica di valutare con gli occhi un sito in una lingua straniera si fa sentire anche quando non è necessario comprendere il testo.

Forse sono io incapace di astrarmi… dovrò farci il callo!

Ah, il sito in questione è il gemello di Periodo Fertile, Embarazo y Fertilidad.

embarazo


About the author

Stefano

Leave a Comment